八朗学旅馆的香音
她是印度的卓玛或依扎莎
她是红裙渡光的招牌或是万瑛飘洒的窗扉后纤长的断指
是那一年晾干的血迹和肤色
或是纱帘后滚动的傻子和他的性爱
她是眉骨开出的夺目花朵或是鱼尸上天的透亮羽翼
她是司职于"熄灭"的女伶或是蛰伏进门廊的九尺辫穗
她是剖开的玻璃酒瓶里红艳的鸡冠或是被扔掉的另一半蓝脸
坏了的一半
她也是监牢中男人的怒火和上天降下的格珍的爱情
她是神秘的联结,是冲动
或是随时开放的木花和她们尖利的蕊火
她是夜暮长咒中难以自持的金铃动荡和摄人心魄的节奏
是进入后的改变和抹也抹不去的泪痕
是变质后印上就无法被剥夺的谎话或是反复清洗,脱下又穿上的内衣
她是你三月咯出的污血和暗地伤心的脏器或是丢弃就不会再有的迷失
是恍惚街道突现的金雨,不给你丝毫的喘息和退路
她是自暴自弃的深谷和丰腴萦怀的欲火或是海关越境的利刃而瞒天过海
她也是天灵迸裂的死者和购卖天阶的罪魁或是雨湿的邮路上孤单的誓言而无处葳身
是一个孩子手中牵着的云朵在风中回旋
或是夜路上偷吃绝望的疯子和他的牛
她是最后开口的巫师和废话或是你以虚幻换得的虚幻
是长久的欢乐和腐朽以及被广场遗忘的暗夜水涌
是悲伤你已不会再有
是病痛也已深入骨髓
她也是夺路的幸福掩面而来,抢走了羊血和祈祷的月珠,令黑夜短暂,白日暗长
或是草长的萧瑟里服毒的叛首
她已看到了极度的影子和逝去的光辉,
或者她保持沉默就足以令众生无法忍受
她是我胸中失火的药引和蜜语的喃喃
她是印度的卓玛或依扎莎
是拥有神音的雪莲或月色的肉芽随意绽露。
(1996,7,拉萨)